Telephone calls - Lesson 3 - Conversation:
Telefonare all’ENEL / Chiamare un elettricista
(Calling the ENEL / Calling an electrician)
(photo
by Andrea Graziadio used
under terms of Creative Commons license.)
Conversazione 1:
Telefonare all’ENEL
Don Smith: |
Pronto! ENEL? Potreste venire ad aprire il
contatore della luce? |
Segretaria: |
Certamente. Mi dia nome, cognome e indirizzo |
Don Smith: |
Don Smith, via Camilla 8. Quando potreste venire? |
Segretaria: |
Martedì prossimo all'una e mezza, va bene? |
Don Smith: |
No, martedì non sarò a casa. Potreste venire
invece giovedì? |
Segretaria: |
Sarà a casa giovedì all'una e mezza? |
Don Smith: |
Si, perfetto. |
Segretaria: |
Intesi. Allora, a giovedì. |
Translation:
Don Smith: |
Hello! ENEL? Could you come to
turn on the electric meter? |
Secretary: |
Certainly. Give me [your] name,
surname, and address |
Don Smith: |
Don Smith, |
Secretary: |
Next Tuesday at 1:30, OK? |
Don Smith: |
No, I won't be home Tuesday.
Could you come Thursday instead? |
Secretary: |
Will you be home Thursday at
1:30? |
Don Smith: |
Yes, perfect. |
Secretary: |
All right. Thursday then. |
Conversazione 2: Chiamare un elettricista
Elettricista: |
Pronto! Elettricità Fulmine. |
Don Smith: |
Buon giorno. Avrei bisogno di un elettricista per
certi lavori. Abbiamo preso un appartamento nuovo. |
Elettricista: |
Allora ha bisogno di prese nuove, e di un
controllo al vecchio impianto. |
Don Smith: |
Si. Potrebbe mandare qualcuno per vedere quello
che serve e per farci un preventivo? |
Elettricista: |
Va bene questa sera, verso le sette? Vengo io dopo
il lavoro. |
Don Smith: |
Va bene. L'aspetto alle sette. Abitiamo in via
Camilla, numero 8, quarto piano. Don Smith. |
Elettricista: |
Bene, e grazie. |
Translation:
Electrician: |
Hello! Electricity Lighting. |
Don Smith: |
Good day. I need an electrician
for some work. We have just rented a new apartment. |
Electrician: |
Then you need new outlets and
an inspection of the old wiring system. |
Don Smith: |
Yes. Could you send somebody to
see what we need and to make an estimate? |
Electrician: |
Is it all right this evening
around seven? I'll come after work |
Don Smith: |
Fine. I'll expect you at seven.
We live at |
Electrician: |
Fine, and thanks. |
Notes on the conversations
1.
In Italy, the
electric company, Ente Nazionale Elettricità, is abbreviated ENEL.
2.
Il contatore della
luce, "electric meter."
3. You can pay radio, "radio," televisore, "television," gas, "gas," and luce, "light," bills at the bank and at the post office.
4. The gas and electric utilities are
two separate companies
5. Dealings with Italian utility companies such as the ENEL and SIP (Telephone Company) are normally taken care of by the HRO (Housing Referral Office). As far as turning on meters and installing telephones, you have to go in person to the contract office of each company.